Exploring the Relationship between Students’ Perfectionism and Their Use of Translation Strategies

Authors

  • Parisa Imani Department of English Language, University of Birjand, Birjand, Iran
  • Hossein Navidinia Department of English Language, University of Birjand, Birjand, Iran
  • Mohsen Mobaraki Department of English Language, University of Birjand, Birjand, Iran

DOI:

https://doi.org/10.37134/ajelp.vol12.1.3.2024

Keywords:

Perfectionism, Translation Strategies, Translation Students, Translation Training

Abstract

Focusing on translators' personal characteristics and their individual differences has gained more momentum in the quest for exploring factors influencing the translation process. The present study aimed to examine the relationship between translator trainees' perfectionism and their preference for the use of different translation strategies. For so doing, 100 translation students were recruited and asked to fill Multidimensional Perfectionism Scale (Hewitt et al.1991) and to choose one of the suggested translations for two sets of texts designed based on the translation strategies proposed by Vinay and Darblenet (1995) and Venuti (1995). The data were analyzed using SPSS (22) and Smart PLS (3.0) software packages. The findings showed that perfectionism influenced the translation trainees' preference in using some translation strategies like literal translation, domestication, and foreignization. The findings were discussed and the pedagogical implications were made.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Barabadi, E., & Khajavy, G. H. (2020). Perfectionism and foreign language achievement: The mediating role of emotions and achievement goals. Studies in Educational Evaluation, 65, 100874. DOI:10.1016/j.stueduc.2020.100874

Barboni, T. (1999). ‘Inconscient et traduction’, ThéorieetPratique de la Traduction III – La Traduction Littéraire: L’Atelier du traducteur, Lejeune, C. (ed.), Mons: Le Ciephum, 23-33

Brophy, J. (1996). Working with perfectionist students. ERIC Clearinghouse.

Flett, G. L., & Hewitt, P. L. (2002). Perfectionism: Theory, research, and treatment. American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/10458-000

Flett, G. L., Hewitt, P. L., Shapiro, B., & Rayman, J. (2001). Perfectionism, beliefs, and adjustment in dating relationships. Current Psychology, 20, 289- 311. doi:10.1007/s12144-001-1013-4.

Gaines Jr, S. O. (2016). Personality and close relationship processes. Cambridge University Press.

Gevaert, M. (2020). Personality in translation an experimental study of the relationship between personality traits of student translators and translation quality (Mémoire de master non publiée). Université de Gand, Gand.

Gile, D. (2009). Basic concepts and models for interpreter and translator training. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, 1-299.

Goodwin, C. J., & Goodwin, K. A. (2016). Research in psychology methods and design. John Wiley & Sons.

Gregersen, T., & Horwitz, E. K. (2002). Language learning and perfectionism: Anxious and non‐anxious language learners' reactions to their own oral performance. The Modern Language Journal, 86(4), 562-570. DOI:10.1111/1540-4781.00161

Hewitt, P. L., & Flett, G. L. (1991). Perfectionism in the self and social contexts: conceptualization, assessment, and association with psychopathology. Journal of Personality and Social Psychology, 60(3), 456. https://doi.org/10.1037/0022-3514.60.3.456

Hewitt, P. L., Flett, G. L., Turnbull-Donovan, W., & Mikail, S. F. (1991). The Multidimensional Perfectionism Scale: Reliability, validity, and psychometric properties in psychiatric samples. Psychological Assessment: A Journal of Consulting and Clinical Psychology, 3(3), 464. https://doi.org/10.1037/1040-3590.3.3.464

Hollender, M. H. (1978). Perfectionism, a neglected personality trait. The Journal of clinical psychiatry, 39(5), 384-384.

Hubscher-Davidson, S. (2007). An empirical investigation into the effects of personality on the performance of French to English student translators (Unpublished doctoral Tesis). University of Bath, Inglaterra.

Lörscher, W. (1991). Translation Performance, Translation Process and Translation Strategies: A Psycholinguistics Investigation. Tubingen: Gunter Narr. https://doi.org/10.1075/babel.38.4.16dan

Lörscher, W. (2005). The translation process: Methods and problems of its investigation. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 50(2), 597-608. https://doi.org/10.7202/011003ar

Munday, J. (2012). Introducing translation studies: Theories and application. Authors (removed for blind peer review) https://doi.org/10.4324/9781315691862

Navidinia, H., Imani, P., & Mobaraki, M. (2021). Exploring the relationship between translation students’ personality characteristics and their preference for using translation strategies. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(2), 341-350. https://doi.org/10.17509/ijal.v11i2.23985

Navidinia, H., Kazemi, T. & Ghazanfari, M. (2019). Uncovering the Influence of EFL Students’ Perfectionism and Anxiety on their Willingness to Communicate in Language Classes. Iranian Journal of Applied Language Studies, 11 (1), 93-112.

Pacht, A. R. (1984). Reflections on perfection. American Psychologist, 39(4), 386. https://doi.org/10.1037/0003-066X.39.4.386

Pishghadam, R., & Akhondpoor, F. (2011). Learner Perfectionism and its Role in Foreign

Language Learning Success, Academic Achievement, and Learner Anxiety. Journal of Language Teaching & Research, 2(2). https://doi:10.4304/jltr.2.2.432-440

Pourgharib, B., & Dehbandi, Z. (2013). The impact of translator’s personality on translation quality of narrative texts. International Journal of Basic Sciences & Applied Research, 2(4), 417-422.

Qiu, G. (2023). Towards the effects of translators’ emotional intelligence and anxiety on their translation quality. Heliyon. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2023.e19276

Reiss, K. (2000). Translation Criticism: The Potentials and Limitations: Categories and Criteria for Translation Quality Assessment. (Translated by Erroll, FR). St. Jerome.

Ringle, C. M., Wende, S., & Becker, J. M. (2015). SmartPLS 3. SmartPLS GmbH, Boenningstedt. Journal of Service Science and Management, 10(3), 32-49.

Saridaki, E. (2021). Vinay & Darbelnet’s translation techniques: A critical approach to their classification model of translation strategies. International Journal of Latest Research In Humanities And Social Science, 135-137.

Schleiermacher, F. (1813/2004). On the different methods of translating, in L. Venuti (ed.) (2012) The Translation Studies Reader, 2nd edition, 43–63.

Schuler, P. A. (2000). Perfectionism and gifted adolescents. Journal of secondary gifted education, 11(4), 183-196. https://doi.org/10.4219/jsge-2000-62

Temme, D., Kreis, H., & Hildebrandt, L. (2006). PLS path modeling: A software review (No. 2006, 084). SFB 649 discussion paper.

Tirkkonen-Condit, S. (1997). Who verbalises what: A linguistic analysis of TAP texts. Target. International Journal of Translation Studies, 9(1), 69-84. https://doi.org/10.1075/target.9.1.05tir

Venuti, L. (1995). The translator’s invisibility: a history of translation. London and New York: Routledge.

Venuti, L. (1998). Strategies of translation. Encyclopedia of translation studies, 240-244.

Venuti, L. (2012). The translation studies reader. Routledge.

Vinay, J. P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative stylistics of French and English: A methodology for translation (Vol. 11). John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/btl.11

Downloads

Published

2024-04-18

How to Cite

Imani, P., Navidinia, H., & Mobaraki, M. (2024). Exploring the Relationship between Students’ Perfectionism and Their Use of Translation Strategies. AJELP: Asian Journal of English Language and Pedagogy, 12(1), 29–42. https://doi.org/10.37134/ajelp.vol12.1.3.2024